วันพฤหัสบดีที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2552

ใช้สำนวนให้ถูกที่ถูกเวลา..

มีใครรู้สึกเหมือนเราไหม...ว่า คนญี่ปุ่นเนียะ ชอบมีสำนวนอะไรไว้สำหรับพูดเยอะแยะไปหมด จำไม่หวาดไม่ไหวอ่ะ เช่น いってまいります、いっていらっしゃい、ただいま、おかえりなさい、いただきます、ごちそうさま、おつかれさまでした แล้วก็อีกหลายๆ สำนวน
ตอนแรกเราก็จำไม่ได้หรอก แล้วก็ไม่รู้จะจำยังไงดี แต่พอทำไปทำมาก็เริ่มจะจับทางได้บ้าง
  • いってまいります ( ittemairimasu ) แปลว่า ไปแล้วจะกลับมา สำนวนนี้จะใช้บอกกับคนในบ้านว่า เราจะออกไปข้างนอกแล้วนะ
  • いっていらっしゃい ( itteirasshai ) แปลว่า ให้ไปแล้วกลับมานะ สำนวนนี้ใช้ตอบรับสำนวน いってまいります
  • ただいま ( tadaima ) แปลว่า เดี๋ยวนี้ ตอนนี้ สำนวนนี้จะใช้เมื่อกลับถึงบ้าน
  • おかえりなさい ( okaerinasai ) แปลว่า ต้อนรับกลับบ้าน สำนวนนี้ใช้ตอบรับสำนวน ただいま
  • いただきます ( itadakimasu ) แปลว่า ได้รับ สำนวนนี้จะใช้เมื่อก่อนทานอาหาร โดยคนญี่ปุ่นมีแนวคิดว่า เป็นการกล่าวเพื่อเป็นการขอบคุณที่มีอาหารรับประทาน
  • ごちそうさま ( gochisousama ) สำนวนนี้จะใช้เมื่อทานอาหารอิ่มแล้ว
  • おつかれさまでした ( otsukaresamadeshita ) สำนวนนี้จะใช้เมื่อพูดกับคนที่ทำงานเสร็จ ยกตัวอย่างเช่น พนักงานบริษัทก่อนกลับบ้าน มักจะพูดสำนวนนี้ ซึ่ง ถ้าแปลตามตัว คำว่า つかれる แปลว่า เหนื่อย เหมือนเป็นการขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยในการทำงาน
  • どういたしまして ( douitashimashite ) แปลว่า ไม่เป็นไร
  • じゃまた ( jyamata ) สำนวนนี้ ใช้ตอนจะแยกจากกัน แปลว่า แล้วไว้เจอกันอีก
  • お久しぶり ( ohisashiburi ) แปลว่า ไม่เจอกันนาน
  • お元気で ( ogenkide ) สำนวนนี้ใช้ในความหมายว่า ขอให้แข็งแรง รักษาสุขภาพนะ
  • おねがいします ( onegaishimasu ) สำนวนนี้ใช้ในความหมายในการขอร้อง
  • 気をつけて ( ki o tsukete ) สำนวนนี้ใช้ในความหมาย ให้ระวังตัวด้วย
  • がんばってください ( gambattekudasai ) แปลว่า พยายามเข้านะ

นี่เป็นแค่ส่วนหนึ่งของสำนวนที่คนญี่ปุ่นจะใช้กันในชีวิตประจำวัน ยังไงก็คงต้องค่อยๆ เรียน ค่อยๆ จำไปเรื่อย.. ยังมีอะไรสนุกๆ อีกเยอะนะ (^ ^ )

สำหรับเราแล้ว เราก็ไม่ได้ท่องจำซะทีเดียว แต่ว่าจะใช้สังเกตรากศัพท์ เพราะส่วนใหญ่มันจะมีความหมายแฝงอยู่ บางคำก็เป็นคำยกย่อง คำถ่อมตัว แล้วอีกอย่าง ก็คือ ดูซีรีย์ญี่ปุ่น เพราะเราจะได้ยินบ่อยๆ ในซีรีย์ ทำให้ซึมซับเข้าไปอย่างไม่รู้ตัว

ยังไงก็ลองมาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ.... がんばってね!

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น